1. <s id="p1re2"><acronym id="p1re2"></acronym></s>
          <li id="p1re2"><object id="p1re2"><u id="p1re2"></u></object></li>
          <rp id="p1re2"></rp>
          <progress id="p1re2"></progress>
          <dd id="p1re2"><track id="p1re2"></track></dd>
        2. 法律圖書館

        3. 新法規速遞

        4. 大陸和臺灣同屬中華

          [ 卜越 ]——(2022-5-26) / 已閱248次

          大陸和臺灣同屬中華
          卜越
          臺灣屬于中國嗎?回答這個問題似乎容易,其實并不容易。
          因為“中國”有雙重含義:疆土中國和政治中國——中華人民共和國!芭_灣屬于疆土中國”和“臺灣屬于中華人民共和國”是兩個不同的問題。
          在臺灣執政黨——民進黨的詞匯中,“中國”等同于“中華人民共和國”。民進黨官方的所有講話中,凡說“中國”,都是指中華人民共和國。凡中國大陸說“中國”,民進黨也都解讀為“中華人民共和國”。不僅官方如此,甚至出版、新聞單位也都把“中國大陸”或者“中華人民共和國”等同“中國”。比如大陸作家曹雨今年在臺灣出版《激辣中國》,書中使用的“大陸”一詞全部被出版社修改為“中國”,以致出現“哥倫布發現新中國”這樣離譜的錯誤!臺灣“中時新聞網”今年5月23日報道:“中國外交部發言人汪文斌今天在例行記者會上表示,......臺灣是中華人民共和國不可分割的一部分,......”經查詢國內媒體,汪文斌說的是“臺灣是中國不可分割的一部分”。
          現在北京的官方表態只是簡單地重復“臺灣是中國的一部分”,既不說“臺灣是中華人民共和國的一部分”,也沒有說過“臺灣不是中華人民共和國的一部分”,或者“臺灣是中國的一部分不等于臺灣是中華人民共和國的一部分”。受眾通常認為,北京說“臺灣屬于中國”,就是說“臺灣屬于中華人民共和國”。這是誤讀還是正解?
          “中國”的本義是疆土、民族、文化之中國。中國歷史悠久,是世界四大文明古國之一。筆者將疆土、民族、文化之中國簡稱為疆土中國。從地理、歷史等視角看中國,看到的也是疆土中國、民族中國和文化中國。
          “中國”一詞的出現雖可溯及久遠,但作為國名在國際交往中使用是從清朝開始的。其后的中華民國和中華人民共和國都以“中國”作為自己的簡稱。上世紀五、六十年代及以后的一段時間里,中華人民共和國和“中華民國”在國際上爭奪“中國代表權”時都使用“中國”這個簡稱,如此才有國民黨所謂的“一中各表”。上世紀90年代臺北放棄在國際上與北京爭奪“中國代表權”后,臺北已不在國際社會中自稱為“中國”,F在不論國內還是國際交流場合,除非特別說明,“中國”就是指稱中華人民共和國。
          但是,這并不等于疆土中國就不存在了。疆土中國和政治中國是從不同的視角、不同的時點看待、表述中國。二者的關系如同森林和樹木。前者相對抽象而后者相對具體?撤チ松掷锏臉淠,可以表述為“砍伐了樹木”,也可以表述為“破壞了森林”?茨阏驹谑裁礃拥囊暯莵硎稣f這個問題。
          疆土中國始終存在,不因政權更替而中斷,也不因政權分治而分裂。在中國歷史上多次出現政權分治的現象,但疆土中國持續存在,中國的疆土也沒有分裂。同理,現在的兩岸分治,疆土中國仍然在延續,中國的疆土仍然是完整的。
          疆土中國是政治、時間要素抽象化的中國,政治中國是政治、時間要素具體化的中國。抽象與具體是相對而言的。在特定的時間區間內,疆土中國是具體而實在的,國家的各個要素都可作具體考察和表述。比如從清朝末年到現在,疆土中國持續存在,而政治中國則經歷了清朝、中華民國和中華人民共和國三個國家政權。
          和“中國”具有雙重含義一樣,“臺灣”也有疆土臺灣和政治臺灣的雙重含義。當我們說疆土中國的時候,疆土中國中就包含著疆土臺灣;蛘哒f疆土臺灣屬于疆土中國,疆土臺灣是疆土中國的一部分。
          疆土中國將政治要素抽象化,然而,沒有具體的政治要素,說疆土臺灣屬于疆土中國,那么疆土中國的法律主體是誰?如果沒有法律主體,那么這個“歸屬”又何以在法理上解釋得通?
          這個問題涉及人民主權理論。18世紀晚期以來,在古希臘、古羅馬時代就已存在的人民主權理念在西方國家逐步確立為主導性政治理念,并傳播到整個國際社會,尤其在二戰以后,已逐步成為政治學說的公理。
          人民之所以是國內主權者,是因為人民是國家的所有權人。國家的核心要素是疆土和人民,人民派生出政治(包括政權及其權力)和文化。人民對其賴以生存的疆土以及在歷史上逐步形成、積累的物質文明和精神文明成果擁有所有權,對國家政治權力擁有最終權。人民是國家政治權力的委托人。不論采取轉讓、授予、同意等何種方式,也不論是委托一個人還是一部分人,執政者都是受人民之托,為人民服務,都是人民的“公仆”。
          在國家持續存在的前提下,政權更替不影響人民主權,因為人民不會斷代,人民作為國家所有權人的地位不會改變。人民是一個整體。在人民主權國家,國家政權代表人民。在分治狀態下,分治的政權代表其管治下的人民。
          疆土臺灣是疆土中國的一部分,這是個事實,既不隨著國家政權的更替而改變,也不隨著國家治理狀態的改變而改變。疆土中國的所有權(包括國家的疆土以及歷史積累形成的物質文明和精神文明成果的所有權)屬于中國人民。臺灣人民是中國人民的一部分。臺灣人民有在臺灣疆土上生存與發展的權利,也有自行選擇政治制度包括政府領導人以及生活方式的權利,但沒有自行處分臺灣疆土的權利。
          政治臺灣是否屬于政治中國?這又涉及主權理論。兩岸的主權紛爭不僅有政治上的紛爭,還有主權理論的紛爭。北京主張:主權屬于國家;臺灣是中國的一部分,不能獨立成國;所以臺灣沒有主權。臺北主張:一個民族可以有兩個國家,治權獨立就是主權獨立;臺灣不屬于中華人民共和國——表述為“臺灣不屬于中國”。
          對同一命題,證偽容易證實難:只要舉出與事實不符或者其中的邏輯錯誤就可證偽,而證實也許需要寫一篇文章甚至一本書。
          “主權”是國際法上的概念。國際法是就一般國家的通常情況而言的。國際法上的主權,其內容和邊界等同國家政治權力的內容和邊界。換言之,國際關系中的主權就是國家的政治權力,即治權。侵犯一國治權的任一方面都是侵犯該國主權。
          研究國內關系無須從國際法中找根據。表述兩岸關系也無須使用國際法語言,就像在表述家庭關系時不用政治、軍事術語。在表述兩岸關系時用“治權”替代“主權”,相關謎團自然破解。
          現在北京但凡說“臺灣是中國的一部分”,臺灣當局、臺灣民眾乃至國際社會都解讀為“臺灣是中華人民共和國的一部分”。而這樣的結果正是民進黨想要的。民進黨把“九二共識”等同“一個中國”,又把“一個中國”等同“中華人民共和國”;在用事實論證“臺灣不屬于中華人民共和國”的同時,又給北京貼上蠻橫不講理的標簽。
          其實,北京早已把“九二共識”和一個中國原則的意涵調整為兩岸同屬疆土中國,(可參見筆者文章《疆土中國和“九二共識”》和《疆土中國和一個中國原則》)雖然北京并沒有放棄臺灣屬于中華人民共和國的主張,但“九二共識”是和平統一的底線。馬英九執政時期認同“一中各表的九二共識”。所謂“一中各表”,就是國民黨把“一個中國”表述為中華民國,中共把“一個中國”表述為中華人民共和國。雖然這和北京主張的“九二共識”的意涵有明顯差異,但北京仍然認為這也是認同“九二共識”。此舉表明,只要臺北認同兩岸同屬一個(疆土)中國,北京可以擱置兩岸政治定位的分歧。
          但是,現在北京關于兩岸關系雙重定位的觀點并沒有清晰表達出來,使民進黨污名化“一個中國”有可乘之機。
          解決問題的辦法是把“中國”和“中華人民共和國”區分開。在人們習慣于用“中國”指稱中華人民共和國的當下,為本義之“中國”再取一名稱。
          “疆土中國”雖可表達其含義,但不易為普通人所理解。筆者認為,至少在兩岸統一前的這個階段,可用“中華”取代本義之“中國”,而把“中國”這個名號徹底讓與中華人民共和國。在國際上,可將英文“Chinese”與“中華”互譯,“China”與“中華人民共和國”互譯。如作此區分,將從根本上解決“中國”雙重含義混用、表意不清晰、受眾理解歧義等問題。
          “中華”一詞古已有之,與“中國”同義。雖然現在人們使用“中華”偏重于民族、文化方面的含義,但“中華”作為國家的含義更為寬泛,偏重其中的民族、文化的含義并不意味著對其國家含義的否定。近代中國的啟蒙思想家梁啟超先生在《論中國學術思想變遷之大勢》一書的開篇即說:“立于五洲中之最大洲而為其洲中之最大國者,誰乎?我中華也;人口居全地球三分之一者,誰乎?我中華也;四千余年之歷史未嘗一中斷者,誰乎?我中華也!
          “中華”即“中國”,在民眾語言中也有廣泛的基礎,如大陸人常說“愛我中華”、“振興中華”等,“中華”指的也是自己的國家。
          著眼于以往,可繼續用“疆土中國”解讀已然之事。以往有關兩岸關系論述中使用的“中國”之語詞,需要根據使用時的語境,區分“中國”是指疆土中國還是政治中國。
          著眼于將來,則用“中華”和“中國”分別指稱疆土中國和中華人民共和國。北京的對臺政策可在內容不變的前提下,僅從文字上做如下改寫:“一個中國原則”改作“一個中華原則”,“大陸和臺灣同屬一個中國”改作“大陸和臺灣同屬中華”,“九二共識”的意涵表述為“兩岸同屬中華,兩岸終歸統一”!胺捶至褔摇笔欠磳投糁啤芭_獨”分裂勢力分裂中華。
          如此區分“中華”和“中國”后,臺灣民進黨、國民黨及其他黨派的兩岸關系定位也必然重新表述,各方的主張將清晰可辨,一改當前不說清楚或者說不清楚的狀態。
          ==========================================

          免責聲明:
          聲明:本論文由《法律圖書館》網站收藏,
          僅供學術研究參考使用,
          版權為原作者所有,未經作者同意,不得轉載。

          ==========================================

          論文分類

          A 法學理論

          C 國家法、憲法

          E 行政法

          F 刑法

          H 民法

          I 商法

          J 經濟法

          N 訴訟法

          S 司法制度

          T 國際法


          Copyright © 1999-2021 法律圖書館

          .

          .

          美女裸体扒开尿口桶到爽,性xxxx欧美老妇胖老太视频,JIZZ全部免费看全片